Parametri koje treba uzeti u obzir pri kupovini olovke za rječnik za engleski prijevod

Jun 09, 2022 Ostavi poruku

Olovka za prevođenje se još naziva i olovka za rječnik. Glavna funkcija je pomoći u učenju engleskog jezika za ljude u osnovnoj školi, nižim školama i srednjim školama. Osim toga, neki prevodioci mogu pokriti potrebe fakulteta, postdiplomskih prijemnih ispita, TOEFL i IELTS i drugih grupa. Obično se koristi za skeniranje vokabulara, vježbanje engleskog govora, itd., kao i za učenje jezika. To je zaista alat za učenje engleskog jezika.

T02 scan talker



Praktičniji je od čitača tačke, praktičniji je od papirnog rječnika i praktičniji od aplikacije za mobilni telefon.


Prvo, status industrije prevodilačkih olovaka

Pojava olovaka za prevođenje je uglavnom za pomoć učenicima da uče i koriste. Trenutno su mnogi proizvođači lansirali svoje vlastite marke olovke za prevođenje, kao što su Netease Youdao, iFLYTEK, Hanwang, Xuezhiyou, Sogou Tangmao, Alpha Egg, itd.


Neki proizvođači su akumulirali vlastito tehničko iskustvo u engleskom jeziku, fonetskoj semantici itd. Uz AI inteligentno učenje, OCR i druge tehnologije, funkcija olovke za rječnik može biti vrlo moćna.


Rečnik olovke su uglavnom opremljene malim ekranom za ekran osetljiv na dodir i komunikaciju sa korisnicima; dodaje praktičnost i zabavu. Neke olovke za prevođenje imaju funkciju snimanja, što je zgodno za pregled sadržaja teksta nakon nastave. To je također jedna od vrlo korisnih funkcija.

2. Scenariji upotrebe i razlozi za kupovinu prevodilačkih olovaka

Olovka za prevođenje ima određenu ulogu da djeca uče engleski jezik, što može u određenoj mjeri smanjiti opterećenje roditelja. Praksa usmenog izgovora je korisna u situacijama u kojima možete samo napisati riječi, a ne možete ih pročitati;


Osim učenja engleskog jezika, olovke za prevođenje mogu pomoći djeci da nauče kineski, pinyin, kineske znakove, idiome, klasični kineski itd.;


Olovka za prevođenje također može skenirati slikovnice. Danas djeca jako vole da čitaju slikovnice. Kroz engleske slikovnice može se gajiti interes djece za učenje engleskog jezika;


Neke prevodilačke olovke mogu pokriti univerzitetsku populaciju i mogu pomoći u prijemnom ispitu za poslijediplomske studije, TOEFL-u i IELTS-u. U normalnim okolnostima, olovka za prevođenje će sadržavati potrebne rječnike za Oxford, TOEFL i IELTS.


Ukratko, imati olovku za prevođenje je od velike pomoći za učenje i život. Može se prevući bilo kada i bilo gdje. Ne samo da može skenirati knjige, već i biti kompatibilan sa skeniranjem ekrana računara i mobilnog telefona, može skenirati kutije za pakovanje i tako dalje.


3. Uvođenje parametara za kupovinu pera za prevođenje

1: Brzina pretraživanja riječi, stopa prepoznavanja


Što su ova dva parametra veća, to bolje. Brzina pretraživanja riječi je u osnovi 60-80 riječi u minuti, a stopa prepoznavanja se također može kontrolisati na 98 posto i 99 posto. Što su ova dva parametra bolja, to je bolja računarska snaga čipa, optimizacija algoritama i OCR prepoznavanje. Sačekaj bolje.


A. Nivo softvera:

1: Rečnik autorskih prava


Za proučavanje engleskog jezika najpogodnija su autoritativna izdanja kao što su Oxford Dictionary i Webster's Dictionary; istovremeno su integrisani autoritativni rječnici vezani za kineski. Na ovaj način možete naučiti i engleski i kineski.


2: Broj tezaurusa


U osnovi, pokrivaće milione vokabulara, 2-3 miliona vokabulara je također relativno čest, tako veliki vokabular je dovoljan za učenje.


3: Čitanje knjige, brza provjera


Ovo je najosnovnija funkcija olovke za prevođenje. Trenutno je glavna struja podrška čitanju na kineskom i engleskom jeziku. Neke olovke za prevođenje podržavaju skeniranje prijevoda na korejskom, japanskom i drugim jezicima. Međutim, ako je engleski glavni scenarij upotrebe, ne postoji višejezičnost. Neophodno izabrati.


Višejezičnost je više usmjerena na određene ljude koji uče više jezika, a ti ljudi su prikladniji.


4: Praksa slušanja


Ugrađeni ogromni resursi za slušanje engleskog jezika su od velike pomoći za slušanje i praksu usmenog čitanja. Takođe podržava uvoz fajlova resursa za slušanje. Sve dok je memorija dovoljno velika, nije problem pohraniti mnogo datoteka.


5: Pokrivenost


Neki od njih su pogodni za osnovnu školu, nižu i srednju školu, a neki za CET 4 i 6, prijemni za postdiplomski ispit, TOEFL i IELTS itd. Možete odabrati onaj koji vam odgovara prema vašim stvarnim potrebama.


6: Oralni izgovor


Uobičajene olovke za skeniranje rječnika u osnovi podržavaju američki i britanski izgovor. Osim toga, najbolje je odabrati olovku za prevođenje koja podržava izvanmrežno praćenje rečenica, kako vas ne bi bilo neugodno zbog nedostatka mreže u školi; pored toga, usmeni jezik se može bodovati kako bi se pronašle slabe tačke u usmenom jeziku i poboljšao usmeni jezik. Sposobnost, ali i poboljšati zabavu.


7: Ostali parametri


Broj jezika: kao što su kineski-engleski, kinesko-japanski, kinesko-korejski itd., nije da što je više jezika podržano, to je bolje, prikladnost je najvažnija;


Brzina izgovora se može podesiti: dio podržava podešavanje u tri brzine, a brzina izgovora se može podesiti kako bi se ispravile greške u slušanju i govoru;


Podržava interakciju mobilnog telefona: APP podržava sinhronizaciju podataka;


Skenirajte razne medije po želji: udžbenike, slikovnice, novine, kompjuterske ekrane itd.;


AI glasovni asistent: podrška za upit enciklopedije, odgovor glasovne pretrage;


Snimanje: Snimanje se uglavnom koristi u učioničkim scenarijima, a nastavak nastave možete pregledati putem glasa, ovisno o stvarnim potrebama, nema problema;


Da biste mogli podržati nadogradnju sistemskog softvera.


B. Hardverski nivo:



1: veličina ekrana


Veličina ekrana olovke za prevođenje je u osnovi između 1-4 inča. Zbog veličine proizvoda, ekran se može napraviti samo toliki, ali je u osnovi dovoljan da podrži rad na dodir.


2: veličina memorije


Obično između 8-32G, veličina memorije određuje koliko datoteka može biti pohranjeno. Obično možete sami prenijeti datoteke u olovku za prevođenje, ovisno o stvarnim potrebama, naravno, što veće, to bolje.


3: trajanje baterije


Naravno, što duže to bolje, općenito oko 5-6 sati.


4: Kako koristiti


Offline, 2.4G WiFi, 5G WiFi, podržavaju funkciju korištenja van mreže, bit će praktičniji u školama i na otvorenom. Trenutno, 5gWIFI u osnovi nije podržan, ali ne utiče na uobičajenu bežičnu upotrebu.


5: Podrška za slušalice


Obavezno odaberite olovku za prevođenje koja podržava povezivanje sa slušalicama. Generalno podržava žičane slušalice tipa C i Bluetooth slušalice.


6: Ostali hardverski parametri


Pametna glava olovke: Najbolje je odabrati olovku za prevođenje koja podržava 30-stepeno širokokutno skeniranje i može se skenirati lijevom i desnom rukom;


Kvalitet zvuka: Odaberite čistu kvalitetu zvuka, veliku jačinu zvuka i zvučnu šupljinu visoke vjernosti, koja može bolje vratiti pravi ljudski izgovor i pogodnija je za praksu govora i slušanja;


Težina: Za djecu, što lakši, to bolje; faktor težine za odrasle se u osnovi može zanemariti;


Oklop: čvrst i izdržljiv;


4. Ostala razmatranja za kupovinu prevodilačkih olovaka

1: Dodatne funkcije, način čitanja slikovnice (ne samo prepoznavanje teksta, skeniranje slika za pričanje priča), zabavne medalje;


2: Roditeljska kontrola, inteligentno povezivanje, koristi se za praćenje upotrebe olovke za prevođenje;


3: Način zaključavanja za djecu, koji se može zaključati kako bi se izbjeglo pretjerano oslanjanje na alate, inteligentno prepoznaje riječi nakon zaključavanja i ne može prevoditi dugačke rečenice;


4: Inteligentno smanjenje šuma, uglavnom za olovke za prevođenje sa funkcijom snimanja;


V. Zaključak

Olovka za prevođenje zaista može igrati ulogu u pomaganju u učenju, a njena funkcija je moćnija od početne tačke čitača;


Istovremeno, roditeljima je od pomoći da oslobode stres. Uostalom, pred djecom medvjeda, korištenje olovke prijevodnog rječnika može smanjiti broj napada bijesa, što je korisno za...